داستان های فرانسوی با ترجمه پارسی
امتیاز دهید
خواندن کتاب های فرانسوی به شما نشان میدهد که فرانسوی ها چگونه در برقراری ارتباط و در موقعیت های مختلف از زبان استفاده می کنند.
حتی اگر بخواهید داستان های فرانسوی یا قدیمی بخوانید، در مورد ساختار ها می توانید چیزهای زیادی را یاد بگیرید. برای مثال ، داستان های فرانسوی افسانه ای اغلب با یک عبارت “یکی بود یکی نبود” ، شروع می شوند که معادل فرانسوی آن می شود: Il était une fois…که در داستان های ادبیاتی به صورت: passé simple به کار می برند.
بیشتر
حتی اگر بخواهید داستان های فرانسوی یا قدیمی بخوانید، در مورد ساختار ها می توانید چیزهای زیادی را یاد بگیرید. برای مثال ، داستان های فرانسوی افسانه ای اغلب با یک عبارت “یکی بود یکی نبود” ، شروع می شوند که معادل فرانسوی آن می شود: Il était une fois…که در داستان های ادبیاتی به صورت: passé simple به کار می برند.
آپلود شده توسط:
noir
1392/04/01
دیدگاههای کتاب الکترونیکی داستان های فرانسوی با ترجمه پارسی
این داستانها ترجمه فرانسوی داستانهای این نویسنده هاست.
گراهام گرین بریتانیایی بودند.
(از نویسندگانی چون گی دو مو پوسان، هانس کریستین آندرسن، گراهام گریم و....) اما منظورشون از گراهام گریم همون گرین بوده؟
ولی همین که به زبان فرانسه است و ترجمه هم داره دست گلتون درد نکنه...
[quote='soheil100']گراهام گرین فرانسویه؟؟؟؟؟[/quote]